It’s a no-brainer or colloquialisms the fail-safe way ONLINE + OFFLINE BUNDLE

45,00

Czy trzeba uczyć kolokwializmów kiedy w odległości jednego kliknięcia jest Netflix, YouTube, tabloidy online, podcasty i ulubione anglojęzyczne stacje radiowe? Czy nie lepiej uczyć się języka ze źródeł autentycznych, przy okazji? Oczywiście, że lepiej. Czy jednak słuchając podcastu lub oglądając swój ulubiony serial Twoi uczniowie rzeczywiście zwracają uwagę na kolokwializmy?

Nie, bo są zbyt pochłonięci fabułą i treścią, język jest narzędziem do otwarcia znaczeń zakodowanych w „obcym” systemie. Jest zatem medium transparentnym w takich kontekstach. Uwaga nakierowana jest na treść, język nie jest jej celem. Słyszą, rozumieją w kontekście, może nawet zanotują (co nie znaczy, że zakodują) i … potem zapominają do następnego spotkania z konkretną frazą. Nie zawsze potrafią później świadomie przenieść tę frazę na poziom produkcji językowej. Rozumieją kiedy słyszą, ale niekoniecznie potrafią zastosować w swoich kontekstach życiowych. Netflix nie daje jeszcze możliwości przećwiczenia języka z seriali.

Taką możliwość daje materiał „It’s a No-Brainer! Or Colloquialisms the Fail-Safe Way”.

Wersja ONLINE BUNDLE zawiera:

  • Teacher Notes z dokładnym opisem przebiegu lekcji;
  • 100 KOLOKWIALIZMÓW w języku angielskim w krótkich zdaniach;
  • 100 TŁUMACZEŃ KOLOKWIALIZMÓW  w języku polskim;
  • 6 sekcji Revision Time!

Cała setka kolokwializmów podzielona jest na 6 części (5 części po 16 zdań i jedna część z 20 zdaniami). Każda część została opatrzona poleceniem dla ucznia związanym z tłumaczeniem kolokwializmów na język polski. W każdej części slajdy zostały ułożone naprzemiennie: slajd z 4 zdaniami po angielsku, slajd z 4 polskimi tłumaczeniami. Każda część zakończona jest sekcją Revision Time!, która w nietuzinkowych ćwiczeniach pomaga uczniom przenieść kolokwializmy z poziomu recepcji na poziom produkcji, czyli aktywnego użycia języka, na przykład poprzez dobudowanie kontekstu do zdań. Ponieważ każda z sześciu części stanowi odrębną całość może być wykorzystana jako (stały) dodatek do lekcji. Materiał można wykorzystać jako całość do zbudowania serii warsztatów na temat angielskich kolokwializmów.

Wersja OFFLINE BUNDLE zawiera:

  • Teacher Notes z dokładnym opisem przebiegu lekcji i propozycją dodatkowych ćwiczeń;
  • 100 KOLOKWIALIZMÓW w języku angielskim w krótkich zdaniach;
  • 100 TŁUMACZEŃ KOLOKWIALIZMÓW w języku polskim.

Cała setka podzielona jest na 10 części (po 10 zdań z kolokwializmami angielskimi i 10 polskich tłumaczeń). Każda część składa się z 3 stron:

  • Strona 1: zdania w języku polskim;
  • Strona 2: zdania w języku polskim z dopasowanymi tłumaczeniami z użyciem kolokwializmów w języku angielskim;
  • Strona 3: zdania z kolokwializmami w języku angielskim z wymieszanymi tłumaczeniami w języku polskim.

UWAGA: OFFLINE BUNDLE zawiera te same kolokwializmy co ONLINE BUNDLE!

UWAGA!!!: OFFLINE BUNDLE zawiera te same kolokwializmy co ONLINE BUNDLE!

Czy trzeba uczyć kolokwializmów kiedy w odległości jednego kliknięcia jest Netflix, YouTube, tabloidy online, podcasty i ulubione anglojęzyczne stacje radiowe? Czy nie lepiej uczyć się języka ze źródeł autentycznych, przy okazji? Oczywiście, że lepiej. Czy jednak słuchając podcastu lub oglądając swój ulubiony serial Twoi uczniowie rzeczywiście zwracają uwagę na kolokwializmy?

Nie, bo są zbyt pochłonięci fabułą i treścią, język jest narzędziem do otwarcia znaczeń zakodowanych w „obcym” systemie. Jest zatem medium transparentnym w takich kontekstach. Uwaga nakierowana jest na treść, język nie jest jej celem. Słyszą, rozumieją w kontekście, może nawet zanotują (co nie znaczy, że zakodują) i … potem zapominają do następnego spotkania z konkretną frazą. Nie zawsze potrafią później świadomie przenieść tę frazę na poziom produkcji językowej. Rozumieją kiedy słyszą, ale niekoniecznie potrafią zastosować w swoich kontekstach życiowych. Netflix nie daje jeszcze możliwości przećwiczenia języka z seriali.

Taką możliwość daje materiał „It’s a No-Brainer! Or Colloquialisms the Fail-Safe Way”.

Wersja ONLINE BUNDLE zawiera:

  • Teacher Notes z dokładnym opisem przebiegu lekcji;
  • 100 KOLOKWIALIZMÓW w języku angielskim w krótkich zdaniach;
  • 100 TŁUMACZEŃ KOLOKWIALIZMÓW  w języku polskim;
  • 6 sekcji Revision Time!

Cała setka kolokwializmów podzielona jest na 6 części (5 części po 16 zdań i jedna część z 20 zdaniami). Każda część została opatrzona poleceniem dla ucznia związanym z tłumaczeniem kolokwializmów na język polski. W każdej części slajdy zostały ułożone naprzemiennie: slajd z 4 zdaniami po angielsku, slajd z 4 polskimi tłumaczeniami. Każda część zakończona jest sekcją Revision Time!, która w nietuzinkowych ćwiczeniach pomaga uczniom przenieść kolokwializmy z poziomu recepcji na poziom produkcji, czyli aktywnego użycia języka, na przykład poprzez dobudowanie kontekstu do zdań. Ponieważ każda z sześciu części stanowi odrębną całość może być wykorzystana jako (stały) dodatek do lekcji. Materiał można wykorzystać jako całość do zbudowania serii warsztatów na temat angielskich kolokwializmów.

Wersja OFFLINE BUNDLE zawiera:

  • Teacher Notes z dokładnym opisem przebiegu lekcji i propozycją dodatkowych ćwiczeń;
  • 100 KOLOKWIALIZMÓW w języku angielskim w krótkich zdaniach;
  • 100 TŁUMACZEŃ KOLOKWIALIZMÓW w języku polskim.

Cała setka podzielona jest na 10 części (po 10 zdań z kolokwializmami angielskimi i 10 polskich tłumaczeń). Każda część składa się z 3 stron:

  • Strona 1: zdania w języku polskim;
  • Strona 2: zdania w języku polskim z dopasowanymi tłumaczeniami z użyciem kolokwializmów w języku angielskim;
  • Strona 3: zdania z kolokwializmami w języku angielskim z wymieszanymi tłumaczeniami w języku polskim.

UWAGA: OFFLINE BUNDLE zawiera te same kolokwializmy co ONLINE BUNDLE!

Opinie

Na razie nie ma opinii o produkcie.

Tylko zalogowani klienci, którzy kupili ten produkt mogą napisać opinię.